Vovsoft Logo
Vovsoft Facebook Page Vovsoft Twitter Account
Menu

Blog Posts


Comments Latest Comments


Avatar Image
Vovsoft Support
November 26, 2020 08:02 AM (GMT) 
Hi Dang. Uninstall doesn't remove licensing information. When you reinstall later, no license key will be asked. You can also use the same license key on another computer you own. Please read "Payment Questions" for more information.

Avatar Image
Dang
November 26, 2020 07:49 AM (GMT) 
When I uninstall, can I recover the license and activate in the future (when I reinstall) or activate in another computer?

Avatar Image
Vovsoft Support
November 25, 2020 11:35 AM (GMT) 
Hi Dave. We've just updated the blog post including more details and a screenshot. Hope it helps.

Avatar Image
Dave
November 25, 2020 11:01 AM (GMT) 
Just returns the error - Socket Error # 10054 Connection reset by peer

Avatar Image
Vovsoft Support
November 25, 2020 06:52 AM (GMT) 
Hi MJ Nunag. Yes, if you are a single-user, you only need to buy 1 license.

Avatar Image
MJ Nunag
November 25, 2020 06:39 AM (GMT) 
Is the universal key applicable to multiple pc?

Avatar Image
Konrad
November 18, 2020 08:15 AM (GMT) 
Thank You

Avatar Image
Gary
November 8, 2020 07:08 PM (GMT) 
NO LICENCE KEY!

Avatar Image
Genny
November 8, 2020 01:39 PM (GMT) 
Non riesco a trovare le KEY. Grazie.

Avatar Image
Philip Staiger
November 7, 2020 11:56 PM (GMT) 
hi there, there is a growing need to extract and translate subtitles from videos. Can you develop a tool that will work with YouTube's vtt files, and srt files? extract the subtitles, then offer to translate them with machine translation. It needs to string together multiple lines per subtitle record into one before trabnslating, then re-split them and apply the same timestamp. Easy if it's a single line per subtitle, but 2, 3 or more lines are tricky. Youtube puts all subtitles into a blob, you can then machine translate the whole thing, in context, and they have a remapping tool to split it back into the right timestamps. You could find this of growing popularity. Ask me more details. I work with machine translation software. We might even have a need for such solutions from some customers. Neural MT combined with neural ASR (automatic speech recognition), or subtitles in SRT and other formats. SRT can even include formatting tags like <b>, <i>, and fonts for color.